martes, 29 de noviembre de 2011

RUMBLE!

Rumble es una publicación sin ánimo de lucro subvencionada por la U.P.V. creada y dirigida por Jose Carlos Torre. Es una revista creada con el fin de divulgar el comic y la ilustración y los artistas, sin embargo, es el germen de un proyecto que pretende no solo publicar una revista sino buscar gente con talento prepararlos, orientarlos, promocionarlos, representarlos y convertir Rumble en un punto de unión artística que pueda dar una salida profesional a dibujantes, pintores, ilustradores, etc.
Para más información y si algún artista quiere publicar en la revista, contactar con :
Jose Carlos Torre ( j.c.torre@hotmail.com).

Rumble is a nonprofit publication funded by the U.P.V. (the Basque Country University), created and directed by Jose Carlos Torre. It is a magazine created to disclose the comic, the illustrations and the artists. However, is the germ of a project to not only publish a magazine but to look for talented people, to prepare, guide, promote and represent them. Making Rumble an artistic nexus that can give a career opportunity for artists, painters, illustrators, etc.For more information and in case an artist wanted to publish in the magazine, contact:

Retratos fantásticos

Esta es una posibilidad que ofrezco, en lugar de hacer un retrato normal hacerlo un poco más original y divertido haciendo estos retratos “fantásticos”, en los cuales retrato a la persona de una manera distinta como si fuese un elfo, un duende, etc.
En este punto también quería agradecer a Roberto, Sarai, Sara, Beatriz que me han hecho el favor de posar para los primeros retratos de este tipo.

This is a possibility that I offer, instead of making a normal portrait I can make it more original and fun, making these portraits "fantastic", portraiting you in a different way like an elf, a sprite, etc.
At this point I also wanted to thank Roberto, Sarai, Sara and Beatriz for making me the favor of posing for the first portraits of this kind.

                                                                         Sara 1



este cuadro lo he ubicado en este apartado pues los ojos que aparecen en el son de Sarai,una de las primeras personas que accedieron a posar para mis cuadros,y aunque no es un retrato considero que el cuadro es especial precisamente por los ojos de esta chica que son de una gran belleza .



                                                                          Sara 2

Amaia



Retratos





Grafito y tinta china

Estos trabajos están realizados principalmente con grafito pero también empleo tinta china y acrílico.

These works are done mostly with graphite but I also use India ink and acrylic.









Acrílicos

En estos trabajos he empleado principalmente pinturas acrílicas sobre papel sobre madera. Pero además empleo todo tipo de materiales como cristales, pasta de papel, resinas, pigmentos normales y fluorescentes, piedras semipreciosas, oleo, etc.

In these works I have mainly used acrylic paints on paper on wood. But I also use all kinds of materials such as glass, paper pulp, resin, normal and fluorescent pigments, semi-precious stones, oil, etc.






jueves, 24 de noviembre de 2011

Galería Uranga

De todas las exposiciones que he hecho en mi vida quería destacar la de la galería Uranga por ser la primera en una galería de relativa importancia y por haber trabajado durante varios años casi en exclusiva con ellos, haber vendido muchas obras, haber conocido a mucha gente, y aprendido mucho. Por eso quería agradecer al propietario Francisco Marques Uranga y a su familia por haberme tratado tan bien todos estos años.

Of all the exhibitions I've done in my life I wanted to highlight the Uranga Gallery one, for being the first in a gallery of some importance and for having worked for several years almost exclusively with them, sold many works, met many people and having learned a lot. So I wanted to thank the owner, Francisco Marques Uranga, and his family for treating me so well all these years.









Principios a tinta china y acrílico

Estos son de los primeros trabajos en los que empecé a emplear tinta china y acrílico. Al igual que los de bolígrafo, quizás no sean muy buenos, pero puede servir para comparar los comienzos con los actuales.


These are among the first works in which I started using India ink and acrylic. Like the pen ones, might not be very good, but can be used to compare the beginnings with the current ones.








Principios a bolígrafo

Esta es una pequeña muestra de mis primeros dibujos realizados con bolígrafo aunque no sean demasiado buenos quería mostrarlos por el cariño que les tengo.

This is a small sample of my first drawings in pen, they may not be too good but I wanted to show them for the love I have for them.